German niche line Linari has launched Stella Cadente (shooting star), a new fragrance.
Shooting stars (stella cadente) fly through the night sky of Marrakesh in a market full of flowers, spices and fruits ...
A multi-faceted, oriental bouquet of fruity Calabrian bergamot, tangy citrus, Italian violet, spicy-green galbanum and Guatemalan cardamom, melts together in the heart note with rich flowery accords of Turkish rose, Egyptian jasmine, precious ylang-ylang and clove oil, contrasting with the spicy aromas of Canadian pine, cinnamon, West Indian amyris and bay leaf. The base carries a powdery sweet note created from Madagascan vanilla, musk, Indonesian patchouli and balsam of Peru, with just a hint of Haiti vetiver and Spanish labdanum.
Stella Cadente was developed by perfumer Mark Buxton; additional notes include spearmint, thyme and violet.
Linari Stella Cadente is available in 100 ml Eau de Parfum.
(via perfumeriabenegas)
Pretty bottle. The “acoustic” version of Bulgari Black?
Oh, I might go for that!
Duh, you meant the bottle, not the smell. Still asleep here at 3:30!
I did. 🙂
I like the bottle somehow, I rarely look after that…
Does Stella Cadente not mean “falling star”? I confess I translate it with my good old school latin knowledge 😉
I knwo the brand, but it is so much niche that I haven’t seen it yet in store, not even in the niche stores – and I am in Germany. A pity!
Oh, quite possibly that is the exact translation, but in English, while both “falling star” and “shooting star” are both used for visible meteors, the latter is used a bit more often.
I should add that I have not done surveys, LOL…you do hear “falling star” here. I just think “shooting star” sounds more “normal” to me. Either way, they mean the same thing, which of course is not a star at all, it’s a meteor.