Atelier Flou is a new niche perfume line from Jean-François Cabos, formerly of Balenciaga, and perfumer Jacques Chabert. They debut with eight fragrances, four for women and four for men:
Ten Nine for women (shown above) ~ "Greedy, Careless, Devouring the life with full teeth. The explosion of a splendid fruit cocktail, with the irresistible aroma of the chocolate and the refreshing touch of the so smart green tea underlined by a voluptuous attar of carvi of Hungary for this fragrance which tastes like a magic moment of life fully crunched. Greedy pleasure."
Shamsin for women ~ "Luxurious, Voluptuous, The mystery of the eternal East. All in this fragrance is sensuality. Made of the "fel" (the jasmine of high Egypt), this fragrance then undulates between the disturbing mystery of the most refined musks of the East and the powerful energy of the finest absolutes: rose of Morocco and ciste of Spain. Unforgettable sensuality."
Sloane Rose for women ~ "Delicate, Daring, Distinguished. Resolutely out of time, this fragrance signs absolute elegance. A daring movement between the perfect balance of the rose of Manilla, the subtlety of the Scandinavian violet raised of the total refinement of absolute of jasmine sambac of Chenaï (7 million flowers for 1kg of absolute). Absolute elegance."
Paradis Paradis for women ~ "Pure, Original, Impertinent. So feminine, so unpredictable, completely independent. Paradis Paradis is the fragrance of obvious femininity, the full harmony of a bouquet of delicate flowers where the concrete of Iris of Italy dominates and opens out unconstrained. Freedom."
Katana for men ~ "Strong, Powerful, The sun of the East. Much personality and sensuality in this fragrance inspired by the sharp edge of the saber of the Samurai. It takes risks by associating attars of cypress of Italy, coriander of Russia and cardamom of Guatemala for a unique harmony of strength and excellence. Power."
Monsieur mon Amour for men ~ "Elegant, Refined, Smart. Ultimate elegance signs this fragrance: the glowing of the hearth and the feeling of cosy leathers for an unusual and astonishing refinement. When the incense of Somalia meets the attar of the wood of Gaïac of Paraguay. Serenity."
Black Purple for men ~ "Mystery, Terrestrial and celestrial, Charming. All is extreme in this combination of heat and cold. The subtle association between the coolness of the rosemary of Morocco, the true harmony of the nutmeg of Indonesia and a passionate touch of absolute of Liatrix of America delicately associated with a deep amber. Between sky and earth."
Eau d'aviateur for men ~ "Adventure, Density, Spirit. When the intense scene of extreme skies forces the contemplation by the voyager, from the Andes cordillera to Siberia. Bouquet of blue flowers, petitgrain of Sicily and orange oil of Brazil for this water which goes like one second spiritual skin. Obviousness."
The women's fragrances are in 100 ml Eau de Parfum for 115€; the men's are in 100 ml Eau de Toilette for 95€.
(fragrance descriptions via boutique.atelier-flou, found & additional information via cosmeticsinternational)
why can’t I take these descriptions seriously? Is it all fault of the upcoming prix eau faux (and a slight jealousy), or is it perfume novelty fatigue?
It’s both, I’m sure!
I have Prix Eaux Faux on the brain too!!!
I like the Sloane Rose description. Normally I am “resolutely out of time” too, lol!
OMG, these are hysterical! Resolutely out of time, indeed, but distinctly NOT elegant at that point; more like frazzled, harried…
Yes, mismatched, frazzled, without style…. but hopefully I still smell good! I need some of that Spray to Forget on my bad days, lol!
I know. Whatever will I do– “Greedy, Careless, Devouring the life with full teeth” was the first line of *my* entry! Darn them!
Were they maybe hacking robin’s mails? I sort of recognized some of my ideas too 🙁
ps: in last week’s Elenis-whatever -spa-stuff too
Those teeth make me think of the wolf in little red riding hood! Well, indeed I have a bottle of Ten Nine in my basket Mr. Wolf!
Wow, this could so easily be a Prix Eau Faux finalist… It reads like it was written in another language, cranked through Google translator and released without another look. Also, as much as I like perfumers to give as much info as possible about the materials they use, does the whole “7 million flowers for 1 kilo of absolute” jasmine description strike anyone else as a bit gauche?
I also think a lot of the hilarity is due to bad translation. Not to underestimate the inital contribution of the PR flacks, but, for example, “high” Egypt is most likely Upper Egypt, i.e., southern Egypt (upstream on the Nile, which flows north).
Oh, definitely. “Concrete of Iris of Italy” is probably something like Italian iris absolute, too. Doesn’t stop it being hilarious, though!
Agree…I’m sure part of it is translation.
Well, I must confess that for the first version of my (prix eau faux) PEF entry I thought on writing a rambling description in spanish (my mother tongue) and run it a couple of times through Babelfish: spanish to english, english to german, german to french, and then french to english. hehehehehe
It didn´t work out.. what at first read as a flamboyant perfume description looked like the musings of a madman but the perfume references got lost!!!
I agree with everyone else, the descriptions sound “mismatched, frazzled, without style” I mean so much about the samurai but then they put Italian Cypress in it, then Guatemala and Russia…it sounds like an identity crisis in the making.. Of course it still may smell divine..
what an excellent idea still it was! i love it : )
Very interesting idea, too bad it didn’t work!
“. . . which tastes like a magic moment of life fully crunched.” Yep, I think an honourary Prix Eau Faux award is in order here.
Ok – yes…. “life fully crunched” is totally sending me over the edge. Although running a close second is the very terse “Obviousness.” in Eau d’Aviateur….
Life fully crunched is awesome.
That HAS to be something like “une vie croquee a pleines dents” or “pleinement croquee” or something…. Totally a French structure. My favorite literal translation of all time is the French equivalent of “I’ve got other fish to fry”, which is “I’ve got other cats to whip”.
I love “I’ve got other cats to whip”! I’m going to start saying it myself.
LOL at other cats to whip!!!
This is my favorite; I now *have* to try it, no matter the explosive fruit cocktail bit.
lol!
I can’t decide which phrase I want on my tombstone: “Life Fully Crunched” or the one about “devouring life with full teeth.” Oh, dear.
Still, I give them points for declaring the “explosion of a splendid fruit cocktail.” We’ve all smelled a few of those.
On this Friday, I am prefering that my splendid fruit cocktail come with a few generous dashes of rum and an umbrella!
I vote life fully crunched.
Seems quite a few of us like this phrase. I feel it might make a good t-shirt slogan: “Let us not leave life uncrunched”, or sthg similar – rather like leaving no stone unturned.
Or how about this on a t-shirt: Greedy, careless. Like those are qualities one would aspire too!
The ad copy is probably quite terrible in French to start with. In English, it comes off as straight from the abysses of Babelfish. I smelled these briefly a few months ago and a couple were actually pretty good. The perfumer, Jacques Chabert, is Henri Robert’s former assistant at Chanel (which means he worked on N°19 and Cristalle). That doesn’t mean a thing unless the artistic direction is up to par. But it means, at least, that the perfumer is from the old school… and that’s a bit of info.
Yay, thanks! I did go to their site and try to use my own brain (and long-forgotten French) to read the descriptions, and they didn’t seem quite so ridiculous… although that’s likely as much to do with my rusty French as anything else. 😀
that was a good idea, I just checked out the French version, a tad pretentious, yes, but not this hilarious!
I did not love any of his scents for 06130, so glad to hear these are good, thanks.
I know that this isn’t the greatest ad copy anyway, but I really could have done without the bit about “the eternal East.” It’s very colonialist.
Oh, that’s true of so many oriental scents that I don’t even pay attention…but point granted.
This unintentional hilarity just made my day.
Good!
“Devouring the life with full teeth” — I love it!!
It’s the best way to devour life.
Forget Prix Eaux Faux. They win. This is fully crunched.
Yep.
Eight??!!!
P-e-r-f-u-m-e f-a-t-i-g-u-e. 😀
I do like the humor added by the fractured, machine-translated English, and enjoy Denyse’s perspective on the frags, which I’m sure aren’t bad (which I would never presume….).
I really wish I had the time to keep track of how many fragrances I announce. There are times when it starts to seem sort of comical.
“the explosion of a splendid fruit cocktail” actually made me lol.
The 10-9 ad copy just cracks me up. Priceless! 😀
Yep!
ROTFL, This is classic Prix Eau Faux! What the heck IS “voluptuous attar of carvi” anyway? Sounds like a small animal or something…
And yes, “life fully crunched” needs to enter the language permanently.
😀
Carvi = caraway in French. Obviously the computer translation didn’t have that in its repertoire. 😀
Thanks Joe — I did not bother to look that up!
Okay, that’s even worse! The very last thing I think of when smelling caraway is “voluptuous!” Very strange.